COLLECTION NAME:
Rylands Collection
mediaCollectionId
Manchester~91~1
Rylands Collection
Collection
true
Image Number:
JRL1310087
image_number
JRL1310087
Image Number
false
Reference Number:
R148858
reference_number
R148858
Reference Number
false
Link to Catalogue:
Image Title:
Story of the frog
title
Story of the frog
Image Title
false
Parent Work Title:
Rumanian bird and beast stories: rendered into English
title_larger_entity
Rumanian bird and beast stories: rendered into English
Parent Work Title
false
Creator:
Gaster, Moses, 1856-1939
creator
Gaster, Moses, 1856-1939
Creator
false
Creator Role:
Translator
creator_role
Translator
Creator Role
false
Date Created:
1931-07-05
date_created
1931-07-05
Date Created
false
Publication Details:
London: Published for the Folk-Lore Society by Sidgwick & Jackson, Ltd
imprint
London: Published for the Folk-Lore Society by Sidgwick & Jackson, Ltd
Publication Details
false
Page/Sheet:
Inserted before page 147
page
Inserted before page 147
Page/Sheet
false
Image Sequence Number:
148
image_sequence_number
148
Image Sequence Number
false
Description:
In 1915 Gaster published his work Romanian Bird and Beast Stories (381pp), consisting of a lengthy study in which he presents his views on folklore, followed by his translations of 119 numbered Romanian stories about animals, and three appendices (animal charms, stories from Ahikar, and animal stories from the Hebrew Alphabet of Ben Sira). Gaster found the stories in the published works of several Romanian folklorists, most notably (around two thirds of the stories) from two publications by Simion Florea Marian (1883 and 1903). R148858 is Gaster's own interleaved copy. It shows that he continued to gather and translate animal stories until shortly before his death. The volume contains handwritten notes (mostly references to what Gaster perceived as 'parallels' in various publications), a copy of a letter from Queen Elisabeth of Romania, news paper cuttings with reviews of the book, and inserted leaves with handwritten and typed stories. Below his translation of a story, Gaster usually mentions where he found it (not all references are correct) and when he translated it. The page was typed in black ink and is inserted before page 147. The folk tale is a creation myth explaining how God sent the frog to the bottom of the sea to see if there was land there. This proved to be true and the land now rests upon the waters. God rewarded the frog by proclaiming killing a frog to be a great sin. At the end is typed the journal from which the tale comes: 'Şezatoarea III, page 25'. The date of the translation is written at the bottom: '7-5-1931'.
description
In 1915 Gaster published his work Romanian Bird and Beast Stories (381pp), consisting of a lengthy study in which he presents his views on folklore, followed by his translations of 119 numbered Romanian stories about animals, and three appendices (animal charms, stories from Ahikar, and animal stories from the Hebrew Alphabet of Ben Sira). Gaster found the stories in the published works of several Romanian folklorists, most notably (around two thirds of the stories) from two publications by Simion Florea Marian (1883 and 1903). R148858 is Gaster's own interleaved copy. It shows that he continued to gather and translate animal stories until shortly before his death. The volume contains handwritten notes (mostly references to what Gaster perceived as 'parallels' in various publications), a copy of a letter from Queen Elisabeth of Romania, news paper cuttings with reviews of the book, and inserted leaves with handwritten and typed stories. Below his translation of a story, Gaster usually mentions where he found it (not all references are correct) and when he translated it. The page was typed in black ink and is inserted before page 147. The folk tale is a creation myth explaining how God sent the frog to the bottom of the sea to see if there was land there. This proved to be true and the land now rests upon the waters. God rewarded the frog by proclaiming killing a frog to be a great sin. At the end is typed the journal from which the tale comes: 'Şezatoarea III, page 25'. The date of the translation is written at the bottom: '7-5-1931'.
Description
false
Language Code:
eng
language
eng
Language Code
false
Language:
English
language_name
English
Language
false
Subject:
Folk-lore, Romanian
subject
Folk-lore, Romanian
Subject
false
Category of Material:
Printed
category
Printed
Category of Material
false
Technique Used:
Typewriting
technique
Typewriting
Technique Used
false
Medium:
Ink
medium
Ink
Medium
false
Support:
Paper
support
Paper
Support
false
Current Repository:
The University of Manchester Library, U.K.
Provenance:
Gaster, Moses, 1856-1939, former owner
former_repository
Gaster, Moses, 1856-1939, former owner
Provenance
false
Rights Holder - Image:
The University of Manchester Library
Rights holder - Work:
The University of Manchester Library
work_rights
The University of Manchester Library
Rights holder - Work
false
References:
Haralambakis, M. 'A Survey of the Gaster Collection in the John Rylands Library', Bulletin of the John Rylands Library 89:2 (2013): 10730. Florea, V. Dr. M. Gaster: Reconstituiri biobibliografice: Omul şi Opera (Cluj-Napoca: Editura Fundatiei pentru Studii Europene, 2008), 12754.
references
Haralambakis, M. 'A Survey of the Gaster Collection in the John Rylands Library', Bulletin of the John Rylands Library 89:2 (2013): 10730. Florea, V. Dr. M. Gaster: Reconstituiri biobibliografice: Omul şi Opera (Cluj-Napoca: Editura Fundatiei pentru Studii Europene, 2008), 12754.
References
false
Date Captured (yyyy-mm-dd):
2013-02-13
Image Creation Technique:
Digital capture by The University of Manchester Library
Date Image Added (yyyy-mm):
2013-05
Metadata Language:
eng-GB
Collection Code:
Rylands
collection_code
Rylands
Collection Code
false