COLLECTION NAME:
Medieval Collection
mediaCollectionId
Man4MedievalVC~4~4
Medieval Collection
Collection
true
Image Number:
JRL0911722dc
image_number
JRL0911722dc
Image Number
false
Reference Number:
English MS 404
reference_number
English MS 404
Reference Number
false
Previous Accession Number:
R24458
Link to Catalogue:
Image Title:
Medical recipes
image_title
Medical recipes
Image Title
false
Parent Work Title:
Collection of Medical Recipes, Charms, etc.
parent_work_title
Collection of Medical Recipes, Charms, etc.
Parent Work Title
false
Alternative Parent Work Title:
English Medical Manuscript
alternative_parent_work_title
English Medical Manuscript
Alternative Parent Work Title
false
Date Created:
15th century
date_created
15th century
Date Created
false
Page:
26r
page
26r
Page
false
Image Sequence Number:
026r
image_sequence_number
026r
Image Sequence Number
false
Description:
Medical recipes. Line 2: 'gvldis' is written above 'galdis'. Line 3 'lekys' is underlined/bracketed and interlinearly is written above: 'be hot & co(~)fortith flavire'. (above line 1) is written: 'for a ro[i]s[i]el breth þ(t) co(~)yth of sto(~)ocke'. On line 12 'hare herbe' is written above 'an hare foote'. Line 23 is the start of a different scribal hand from that of ff4-26; one noticable difference is the underlining of titles. The written space is c. 163 x 115 mm and the script is mainly secretary.
description
Medical recipes. Line 2: 'gvldis' is written above 'galdis'. Line 3 'lekys' is underlined/bracketed and interlinearly is written above: 'be hot & co(~)fortith flavire'. (above line 1) is written: 'for a ro[i]s[i]el breth þ(t) co(~)yth of sto(~)ocke'. On line 12 'hare herbe' is written above 'an hare foote'. Line 23 is the start of a different scribal hand from that of ff4-26; one noticable difference is the underlining of titles. The written space is c. 163 x 115 mm and the script is mainly secretary.
Description
false
Transcription:
1. drinke it warme ffor to make a woman 2. to levyn hir lyccherye yeve hyr galdis 3. to hir met(es) & in hir drinkys Also lekys etyn 4. rew voydyn drounkynnesse & lichery ffor 5. stynkynge breþ(e) þ(t) comyþ(e) of þ(e) stomake 6. Take ij handeful of comyn an bete it in a 7. morter to poud(er) & seþ(e) it in wy(~)n from a potell 8. to a quarte & lete þ(e) seke drynke þ(er) of furst & 9. last as hoot as he may goodely suffre & he 10. shall be hole w(t) in .xv. dayes & yche day drynke 11. ffor to sese þ(e) flowres of wymen yf it 12. be nede Take an hare foote an bre(~)ne it to 13. poudir & let hyr drynke of þ(t) poud(er) w(t) stale alee 14. furste & laste ffo thurste Take þ(e) seed of loue- 15. ache & stampe it & te(~)p(er) it w(t) wat(er) & drinke it 16. ffor the pilis Take an hepe rote & kytte partte 17. of hy(~)m & lay to the pilis & it will be holle w(t) þ(e) grasse 18. of god this pilis growith in A mannys fowndement 19. leke teth . p(ro)batu(~) e(st) : ffor to strye wert(es) :/ Take 20. brymstone & laye A lytyll peesse v vppon þ(e) werte 21. & borne þ(e) brymston it / w(t) a ryshe candyll or A straye 22. & he shall bodde w(t) in vij dayis . p(ro)batu(~) . e(st) . /. / 23. /ffor the Colic/ Take vnfetleke & the mare of an oxce 24. mareboune & specially the shene boune and make potage 25. hereof & ette it otte and so contenewe this potage 26. & it make olle /p(ro)batu(~) este
transcription
1. drinke it warme ffor to make a woman 2. to levyn hir lyccherye yeve hyr galdis 3. to hir met(es) & in hir drinkys Also lekys etyn 4. rew voydyn drounkynnesse & lichery ffor 5. stynkynge breþ(e) þ(t) comyþ(e) of þ(e) stomake 6. Take ij handeful of comyn an bete it in a 7. morter to poud(er) & seþ(e) it in wy(~)n from a potell 8. to a quarte & lete þ(e) seke drynke þ(er) of furst & 9. last as hoot as he may goodely suffre & he 10. shall be hole w(t) in .xv. dayes & yche day drynke 11. ffor to sese þ(e) flowres of wymen yf it 12. be nede Take an hare foote an bre(~)ne it to 13. poudir & let hyr drynke of þ(t) poud(er) w(t) stale alee 14. furste & laste ffo thurste Take þ(e) seed of loue- 15. ache & stampe it & te(~)p(er) it w(t) wat(er) & drinke it 16. ffor the pilis Take an hepe rote & kytte partte 17. of hy(~)m & lay to the pilis & it will be holle w(t) þ(e) grasse 18. of god this pilis growith in A mannys fowndement 19. leke teth . p(ro)batu(~) e(st) : ffor to strye wert(es) :/ Take 20. brymstone & laye A lytyll peesse v vppon þ(e) werte 21. & borne þ(e) brymston it / w(t) a ryshe candyll or A straye 22. & he shall bodde w(t) in vij dayis . p(ro)batu(~) . e(st) . /. / 23. /ffor the Colic/ Take vnfetleke & the mare of an oxce 24. mareboune & specially the shene boune and make potage 25. hereof & ette it otte and so contenewe this potage 26. & it make olle /p(ro)batu(~) este
Transcription
false
Language Code:
enm-GB
language
enm-GB
Language Code
false
Subject:
Medicine--History
subject
Medicine--History
Subject
false
Subject:
Recipes
subject
Recipes
Subject
false
Category of Material:
Manuscripts
category_of_material
Manuscripts
Category of Material
false
Sub-Category:
Codex
sub_category
Codex
Sub-Category
false
Technique Used:
Handwriting
technique_used
Handwriting
Technique Used
false
Medium:
Ink
medium
Ink
Medium
false
Support:
Paper
support
Paper
Support
false
Time Period Covered:
1200 - 1500 CE
time_period_covered
1200 - 1500 CE
Time Period Covered
false
Places Covered:
England
places_covered
England
Places Covered
false
Item Height:
207 mm
item_height
207 mm
Item Height
false
Item Width:
140 mm
item_width
140 mm
Item Width
false
Current Repository:
The University of Manchester Library, U.K.
current_repository
The University of Manchester Library, U.K.
Current Repository
false
Provenance:
Acquired by the John Rylands Library as part of Mrs Rylands's bequest; accessioned in September 1928.
provenance
Acquired by the John Rylands Library as part of Mrs Rylands's bequest; accessioned in September 1928.
Provenance
false
Rights Holder - Image:
The University of Manchester Library
rights_holder___image
The University of Manchester Library
Rights Holder - Image
false
Rights holder - Work:
The University of Manchester Library
rights_holder___work
The University of Manchester Library
Rights holder - Work
false
Access Rights:
References:
Tyson, Moses, 'Hand-List of the Collection of English Manuscripts in the John Rylands Library' (1928), p.49.
references
Tyson, Moses, 'Hand-List of the Collection of English Manuscripts in the John Rylands Library' (1928), p.49.
References
false
References:
Parts of this catalogue have been reproduced from Ker, N.R., 'Medieval manuscripts in British libraries, vol. III, Lampeter-Oxford' (Oxford: Clarendon Press, 1983), pp. 424-25. By kind permission of Oxford University Press.
references
Parts of this catalogue have been reproduced from Ker, N.R., 'Medieval manuscripts in British libraries, vol. III, Lampeter-Oxford' (Oxford: Clarendon Press, 1983), pp. 424-25. By kind permission of Oxford University Press.
References
false
Date Captured (yyyy-mm-dd):
2009-03-13
Multi Page Number:
275
multi_page_number
275
Multi Page Number
false
Image Creation Technique:
Digital capture by The University of Manchester Library
Date Image Added (yyyy-mm):
2009-05
Metadata Language:
eng-GB
Collection Code:
Medieval
collection_code
Medieval
Collection Code
false